唐诗之乐府:《关山月》阅读

更新时间:2019-06-18    来源:诗词鉴赏    手机版     字体:

【www.shkuanshun.cn--诗词鉴赏】

  【导语】《关山月》这首诗的写作背景是李白看见征战的场景,因此他感叹唐朝国力强盛,但边尘未曾肃清过。此诗就是在叹息征战之士的苦辛和后方思妇的愁苦时所作。下面就和本站一起来欣赏下这首诗,欢迎阅读!





  关山月


  作者:李白


  明月出天山,苍茫云海间。


  长风几万里,吹度玉门关。


  汉下白登道,胡窥青海湾。


  由来征战地,不见有人还。


  戍客望边色,思归多苦颜。


  高楼当此夜,叹息未应闲。


  【注解】


  ⑴关山月:乐府旧题,属横吹曲辞,多抒离别哀伤之情。《乐府古题要解》:“‘关山月’,伤离别也。”


  ⑵天山:即祁连山。在今甘肃、新疆之间,连绵数干里。因汉时匈奴称”天“为”祁连“,所以祁连山也叫做天山。


  ⑶玉门关:在今甘肃敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句谓秋风自西方吹来,吹过玉门关。


  ⑷下:指出兵。白登:今山西大同东有白登山。汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山围困了七天。《汉书·匈奴传》:“(匈奴)围高帝于白登七日。”颜师古注:“白登山在平城东南,去平城十余里。”


  ⑸胡:此指吐蕃。窥:有所企图。青海湾:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。


  ⑹戍客:征人也。驻守边疆的战士。边色:一作“边邑”。


  ⑹高楼:古诗中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。曹植《七哀诗》:“明月照高楼,流光正徘徊。思妇高楼上,悲叹有余哀。”此二句当本此。


  【译文】


  皎洁的月亮从祁连山升起,轻轻漂浮在迷茫的云海里。


  长风掀起尘沙席卷几万里,玉门关早被风沙层层封闭。


  白登道那里汉军旌旗林立,青海湾却是胡人窥视之地。


  自古来这征战厮杀的场所,参战者从来不见有生还的。


  守卫边陲的征夫面对现实,哪个不愁眉苦脸思归故里?


  今夜高楼上思夫的妻子们,又该是当窗不眠叹息不已。


  【白话译文】


  一轮明月升起在天山之上,在苍茫的云海中徘徊。萧瑟的秋风吹着明月,东渡玉门雄关,照耀着守边的征人。在这苍凉的关塞上,不由得使征夫们想起在这边关上频起的战事:昔时汉高祖,曾遭匈奴的白登山之困;胡人的兵马,至今仍对青海湖虎视耽耽。从来这里就是夷夏的争战之地,多少战土抛身塞外,埋骨黄沙啊。征人们望着这月光下荒凉的边色,脸上现出思归的愁容。遥想家中的妻子,她一定是在倚楼盼望征人的归来,望月而兴叹


  【赏析】


  这首诗在内容上仍继承古乐府,但诗人笔力浑宏,又有很大的提高。


  诗的开头四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而表现出征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不止。这末了四句与诗人《春思》中的“当君怀归日,是妾断肠时”同一笔调。而“由来征战地,不见有人还”又与王昌龄的“黄尘足今古,白骨乱蓬蒿”同步。


  


本文来源:https://www.shkuanshun.cn/zuowendaquan/50491/

猜你感兴趣