【www.shkuanshun.cn--翻译】
七年级语文蒲松龄狼原文及翻译注释1
1、暮:傍晚。
2、夜耕:夜晚替人耕田,打短工的
3、为[wèi]:被。
4、遗[yí]:留下。
5、伏[fú]:躲藏(也有人说是埋伏,躲藏更符合当时情景。)
6、去:离开。
7、盈:超过。
8、不盈:不满,不足。
9、负:背。
10、行室(xíng shì):指农民在田中所搭的草棚。
11、苫(shàn):用草编的席子。
12、去:离开。
13、豕(shǐ):猪。
14、方:才。
15、则:就。
16、股:大腿。
17、乌:哪里,怎么。
18、顾:但是
19、死之:杀死它
七年级语文蒲松龄狼原文及翻译注释2
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。
时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
七年级语文蒲松龄狼原文及翻译注释3
一、解释下列句中加点的字
1、止有剩骨 ( ) 2、缀行甚远 ( )
3、一狼仍从 ( ) 4、并驱如故 ( )
5、并驱如故 ( ) 6、屠大窘 ( )
7、前后受其敌 ( ) 8、顾野有麦场 ( )
9、积薪其中 ( ) 10、苫蔽成丘 ( )
11、弛担持刀 ( ) 12、投以骨 ( )
13、眈眈相向 ( ) 14、少时 ( )
15、一狼径去 ( ) 16、犬坐于前 ( )
17、目似瞑 ( ) 18、屠暴起 ( )
19、意暇甚 ( ) 20、意暇甚 ( )
21、方欲行 ( ) 22、一狼洞其中( )
23、意将隧入 ( ) 24、止露尻尾 ( )
25、自后断其股( ) 26、乃悟前狼 ( )
27、前狼假寐 ( ) 28、盖以诱敌 ( )
29、狼亦黠矣 ( ) 30、变诈几何哉( )
二、解释词语
1、久之,目似瞑 ( )
又数刀毙之 ( )
而两狼之并驱如故 ( )
禽兽之变诈几何哉 ( )
2、止有剩骨 ( )
一狼得骨止 ( )
3、恐前后受其敌 ( )
盖以诱敌 ( )
三、翻译下列句子
1、骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
2、少时,一狼径去,其一犬坐于前。
3、一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
4、禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
四、文学常识
作者 ( ) ,他是( )朝著名的文学家,其代表作《 》
是一部 ( )。
五、阅读理解
1、写了屠夫从 ( ) 的经过,生动地揭示了狼的
( ) 的本质,细致刻画了屠夫由惧狼到奋起杀狼的变化过程,赞扬了屠夫的( )。启发了我们:(
) 。也告诉我们这样一个道理:(
) 。
2、结合文中描写屠夫和狼的语句分析两者的特点:
屠夫:
狼:
3、最后一段在文中的作用是:
4、“骨已尽矣,而两狼之并驱如故。”说明了什么?
5、的主人公是屠户还是狼?
6、 请用精练的语言概括的故事情节:
( )→ 惧狼 → ( )→ ( )
7、请写出点明全文主旨的句子:
8、联系全文,段⑴是故事的( ),主要写 ( );段⑵⑶是故事的 ( ),主要写 ( )
9、“投以骨”的正常语序应该为 ,屠户这样做的目的是
10、“屠大窘”说明此时屠户产生了怎样的心理变化?
11、全文以和表达方式为主,揭示出,说明。告诫人们:。
七年级语文蒲松龄狼原文及翻译注释4
作者:蒲松龄
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。