美国官方公布2018十大欢迎英文名~

更新时间:2019-07-07    来源:法语    手机版     字体:

【www.shkuanshun.cn--法语】

  【导语】美国社保局发布了2018年度美国欢迎的十个男生名和女生名,大家来看看下面的榜单中有没有你的英文名?本站整理了相关内容,快来看看吧!





  十大女生英文名的来源和含义:


1. Emma(艾玛)


来源:日尔曼语


含义:无所不能的。


2. Olivia(奥利维亚)


来源:法语


含义:橄榄枝、和平


3. Ava(埃娃)


来源:拉丁语


含义:小鸟


4. Isabella(伊莎贝拉)


来源:西班牙语


含义:上帝的誓约


5. Sophia(索菲亚)


来源:希腊语


含义:智慧、聪明


6. Mia(米娅)


来源:阿拉伯语


含义:矿藏


7. Charlotte(夏洛特)


来源:日尔曼语


含义:强健的


8. Amelia(阿米莉亚)


来源:日尔曼语


含义:勤劳的


9. Evelyn(伊芙琳)


来源:凯尔特语


含义:生命


10. Abigail(阿比盖尔)


来源:希伯来语


含义:教父的欣喜





  十大男生英文名的来源和含义:


1. Liam(利亚姆)


来源:爱尔兰语


含义:忠诚坚定的友人


2. Noah(诺亚)


来源:希伯来语


含义:幸存者


3. William(威廉)


来源:日尔曼语


含义:武士


4. James(詹姆斯)


来源:希伯来语


含义:替代者


5. Logan(洛根)


来源:盖尔语


含义:空的


6. Benjamin(本杰明)


来源:希伯来语


含义:南方之子


7. Mason(梅森)


来源:古法语


含义:石匠


8. Elijah(以利亚)


来源:希伯来语


含义:耶和华是上帝


9. Oliver(奥利弗)


来源:法语


含义:橄榄枝、和平


10. Jacob(雅各布)


来源:希伯来语


含义:愿上帝保佑





  关于姓名的非常重要的常识:


因为外国人姓名的排列方式跟中国人的不一样,所以大家经常搞混。举个例子,美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)。


Donald是他的名字,而Trump是他的姓氏。“名字”(given name)是父母给取的,而“姓氏”(family name或surname)是家族符号。


在轻松的场合,朋友间一般都直呼名字,而在正式场合,则要称呼一个人“Mr./Mrs.+姓氏”。


西方人的姓名一般“名在前、姓在后”,而中国人的名字正好倒过来,“姓在前、名在后”。


这里就出现一个问题,在英文书面表达当中,中国人的姓名到底怎么个排列法?比如拿我的名字举例,我叫“谢侃”,到底写成Xie Kan好,还是Kan Xie好?


其实没什么好纠结的,参考网站上的写法就可以了。


有一点请注意,如果你的中文名有三个字,那么第一个字后面请空一格,后面两个字中间不空格。


如果你有一个英文名,比如我的英文名叫Kevin(很“洗剪吹”风格吧),要先写英文名,再出写你的姓氏,写成Kevin Xie,而不是Xie Kevin。


说到西方人的姓氏,真是千奇百怪,而且数量巨大、上不封顶。相比之下,中国人的姓氏就比较保守,翻来复去就“百家姓”里这些个。


西方人真是姓什么的都有,比如有些姓氏来自于祖先的职业,你从某些姓氏中完全可以推测出其祖上是靠什么谋生的,比如:


Smith(铁匠),Turner(车工), Weaver(织工), Baker(面包师), Brewer(酿酒师), Butcher(屠夫), Carter(马车夫), Fisher(渔夫), Potter(陶工), Sawyer(锯工), Weaver(织工), Woodman(樵夫)...


老布什和小布什



还有以出生地形来作为姓氏的,比如美国前总统老布什和小布什,家族姓氏为Bush(灌木丛),很可能他们祖上出生在灌木丛密布的地方。


英国的战时首相温斯顿·丘吉尔(Winston Churchill),他的祖先就可能住在一座教堂的后山上。


这倒跟日本人的姓氏很像,什么山下、酒井、松本、石田、藤原、福山、江口,生在哪儿就以哪儿作为姓氏,也十分“freestyle”。


另外,有些西方人的姓氏还和其祖先的体型、外貌有关。


比如大家熟悉的英文词典--“朗文词典”(Longman Dictionary)。创始人一定姓Longman,而他的祖上一定是个高个子,longman嘛。


再如,第一个登上月球的人叫“尼尔·阿姆斯特朗”(Neil Armstrong),看看他的姓氏:Armstrong。arm表示“胳膊”,strong意为“粗壮的”,他们家老祖宗一定长着一对威武的麒麟臂。


尼尔·阿姆斯特朗



再举个大家特别熟悉的例子:我们都知道飞机是怀特兄弟发明的,他们姓“White”,我们可以推测他们祖上的肤色肯定很白。同理,姓“black”的人,祖上的皮肤肯定是黝黑的;姓“Brown”(布朗)的人,祖上的皮肤白不到哪儿去。


上述这些姓氏其实都是比较正常的情况,还有一些西方人的姓氏十分诡异,有的甚至好无底线地“放飞自我” 。比如:


有人姓“培根肠”(Bacon);有人姓“毒药”(Poison);有人姓“蛋头”(Egghead);有人姓“棺材”(Coffin);有人姓“Bald”(秃头);有人姓“懦夫”(Coward);有人姓“穷人”(Poorman);有人姓“罪人”(Sinner); 有人姓“坟墓”(Grave),还有人甚至姓“地狱”(Hell),心也太大了……


  关于中国人取英文名可遵循下面的原则:


1. 尽量取一个跟自己中国名谐音的


比如我的名字叫“侃”,可以取谐音的英文名“Ken”、“Kevin”、或“Kelvin”都可以。


2. 别取外国姓氏


如果说取个英文名是为了方便老外称呼我们,但取个外国姓是几个意思?求被外国人收养?其实直接用中国的姓氏即可。比如:Bill Zhang;Sara Li,没毛病。


3. 某些名字不要取


①比如水果类、糖果类的名词特别像艳 星的艺名;


②宗教、神话传说的名字不要取,就好比一老外给自己取名叫“哪吒”;


③太有名的名字别取,你给自己取个“特朗普”试试。


④太有年代感的名字别取,比如Rose、Scarlet,“翠花”、“红霞”既视感。


本文来源:https://www.shkuanshun.cn/xiaoyuzhong/53418/

猜你感兴趣